Prevod od "od ovoga" do Italijanski


Kako koristiti "od ovoga" u rečenicama:

Ništa od ovoga nije tvoja greška.
Non hai nessuna colpa in tutta questa storia. Okay? Punto.
Ništa od ovoga nije tvoja krivica.
Non hai colpa di tutto questo.
Ne može biti gore od ovoga.
Tanto, Nico', peggio di così non può andare.
Ništa se od ovoga ne bi desilo.
Nulla di tutto ciò sarebbe successo.
Bolje od ovoga ne može biti.
Non potrebbe andar meglio di così.
Ne može biti bolje od ovoga.
Non potrebbe andare meglio di così.
Ništa se od ovoga ne bi dogodilo.
Niente di tutto cio' sarebbe mai accaduto.
Ništa od ovoga nije trebalo da se dogodi.
Nulla di tutto questo... sarebbe dovuto succedere. Tu morirai.
Ništa od ovoga nema nikakvog smisla.
Non c'è niente di logico in questa storia.
Može li biti bolje od ovoga?
Gelosia, soldi, omicidio. Ha qualcosa di meglio di questo?
Da li ti nešto od ovoga izgleda poznato?
Nessuno di questi ti sembra familiare?
Kucnuo je čas da se putovanje nastavi, i od ovoga dana, on mora nestati!
E' arrivato il momento di partire E d'ora in poi dovrà sparire
Hajde da ne pravimo veliku stvar od ovoga.
Non credo che dovremmo farne un affare di stato.
Što može biti gore od ovoga?
Cosa ci puo' essere di peggio?
Gore od ovoga ne može biti.
La tua fortuna non puo' peggiorare.
Ništa od ovoga se ne bi dogodilo.
Niente di tutto questo sarebbe accaduto.
Šta može biti gore od ovoga?
Cosa c'e' di peggio di questo?
Koji god da su razlozi da odustaneš od ovoga, mislim da èiniš pravu stvar.
Quindi qualunque motivo tu abbia per lasciar perdere... stai facendo la cosa giusta.
Ništa od ovoga se ne bi desilo da neko od vas nije probao da sredi celu prokletu armiju!
niente di tutto questo sarebbe successo se tu, non avessi provato con un mano sola, a battere un cazzo di esercito!
Kraljevstvo moje nije od ovoga sveta.
Il mio regno... Non è di questo mondo.
Ništa od ovoga nije trebalo da se desi.
Nulla di cio' sarebbe dovuto succedere.
Mislio sam da smo bolji od ovoga, stvarno jesam, i èinjenica da nismo me ne èini zadovoljnim ni superiornim, èini me tužnim.
Pensavo fossimo migliori di così. E il fatto che non lo siamo, non mi fa sentire a posto, né superiore. Mi fa sentire... triste.
Nije znala da æe se išta od ovoga dogoditi dok je hodala ulicom tog dana.
Ma non sapeva nulla di tutto questo, mentre camminava per Dallas, quel giorno.
Od ovoga æe roditelji imati košmare.
Saranno i genitori ad avere gli incubi.
Ništa od ovoga ne bismo uspeli bez njega.
Non riusciremmo a fare tutto questo senza di lui.
Da li je išta od ovoga stvarno?
Sta succedendo per davvero? Cioè... c'è almeno una cosa vera?
Ne može da bude bolje od ovoga.
Non potrebbe essere migliore di cosi', tesoro.
Niko neæe saznati ništa od ovoga, važi?
E non dite a nessuno di questa storia.
Sigurni ste da ne mogu da vas odgovorim od ovoga?
Possibile che non ci sia modo di dissuaderla?
Ne verujem ni u šta od ovoga.
Non credo a una sola parola.
I dok mislite o posledicama te činjenice, postaje zaista teško sakriti se od ovoga, jer između ostalog ne radi se samo o elektronskim tetovažama i prepoznavanje lica postaje veoma dobro.
E mentre pensate alle conseguenze di tutto questo, diventa sempre più difficile nascondersi da questa roba, perché non si tratta solo di tatuaggi elettronici, si tratta della ricognizione facciale che sta diventando molto precisa.
Molim vas da dignete ruku ukoliko se nešto od ovoga odnosi na vas.
Per favore alzate la mano se vi riconoscete in quello che dirò.
Da li ste ikada pomislili da je besmisleno raditi na problemu između vas jer bi prosto trebalo da bude lakše od ovoga, ili bi ovo trebalo samo prirodno da se dešava?
Avete mai pensato che lavorare da soli su un problema fosse inutile perché sarebbe dovuto essere più facile di così, o dovrebbe essere una cosa naturale?
0.91254615783691s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?